Ném tiền xuống ao mà xem tăm
Direct English translation
Throw money into the pond and watch the bubbles.
Equivalent English version
Throw a sprat to catch a whale
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc bỏ ra một khoản nhỏ để dò xét phản ứng, thăm dò tình hình hoặc thử lòng người trước khi quyết định việc lớn. Thường dùng khi nói đến cách thử hiệu quả bằng một sự hy sinh ít.
English explanation
It means spending a small amount to test the reaction, gauge the situation, or probe someone’s intentions before making a bigger move. It is used for trying things out through a minor sacrifice or expense.